🎙️ 夜空を彩る匠の思いを発信する Webマガジン
#花火をつくる人に会いにいく
Sharing the craftsmanship and artistry of Japanese fireworks.
匠の思いを伝え 花火文化を世界へ 届ける
日本の花火は、夏の風物詩であると同時に、四季を通じて人々の祈りや祝祭に寄り添ってきた文化です。
その一発一発には、職人の技と情熱、そして日本から世界へ伝えたい美意識が込められています。
Queenworks「花火をつくる人に会いにいく」シリーズでは、
競技大会での挑戦、地域行事を支える仕事、次世代へと受け継がれる匠の思いなどを
全国の煙火業者にインタビューし、その声を世界に発信します。
夜空を彩る一瞬の輝きは、日本文化の象徴。
つくり手の言葉を通して、その奥にある物語を世界へ届けていきます。
Japanese fireworks are not only a symbol of summer nights,
but a cultural tradition woven into festivals, prayers, and celebrations throughout the year.
Each burst embodies the craftsmanship, passion, and aesthetic values that Japan wishes to share with the world.
In the Queenworks series “Meeting the makers of fireworks”,
we interview pyrotechnicians and firework houses across Japan,
sharing their voices with a global audience—from national competitions to local festivals,
and the heritage passed down through generations.
Fireworks are a fleeting brilliance in the sky,
yet they are also a profound expression of Japanese culture.
Through the words of the makers, we bring these stories to the world.
NEW005 初代から三代にわたり堀内家が技と看板を守ってきた、長野県南部の老舗煙火店。現在は、世襲ではない立場で代表を務める那須野大氏が、その歩みを引き継いでいる。奉納煙火「大三国」に象徴される地域の伝統を背負いながら、「間」「闇」「空間」を生かす花火表現と、人に光が当たる現場づくりに挑む。伊那火工堀内煙火店が見つめる、花火の現在地と未来を聞く。

004 五代にわたり花火づくりを受け継ぐ新山家の技と魂を背景に、失われつつある伝統技法の復刻と海外展開に挑む響屋大曲煙火。CE・EXという高い国際基準をクリアし、輸出体制を整えつつある今、“HANABI”の未来をどう描くのかを齋藤健太郎社長に聞く。

003 「四重芯の小幡」として知られる、群馬・高崎の老舗花火店。 明治五年の創業以来、真円の美を追求し、五代にわたり受け継がれる職人の系譜。“形に残らない芸術”に挑み続ける五代目・小幡知明氏に、花火づくりのこれまでとこれからを聞く。

002 花火は、人と人とをつなぐ“メッセンジャー”。 秋田・大仙に拠点を構える北日本花火興業は、音楽花火や型物花火など、時代を拓く表現で知られる老舗花火会社。 「現代の名工」四代目・今野義和氏に、花火づくりに込める思いを聞く。

001 花火の美しさを支えるのは、職人の技と「筒」。燕三条の技術を背景に、国内でも希少な花火筒メーカー・ファクトリーアート。花火師から厚い信頼を得る宮島和則社長に、ものづくりへの思いを聞く。